Définition – Principe
Les
machines hydrauliques utilisent le principe de Pascal (1650)
selon lequel les liquides étant incompressibles, ils transmettent intégralement
les pressions.
selon lequel les liquides étant incompressibles, ils transmettent intégralement
les pressions.
On peut ainsi, par
l’intermédiaire d’un fluide véhiculer une énergie.
L’hydraulique
connaît une montée en puissance dans ses applications,
voici un tableau comparatif qui permet de comprendre pourquoi…
voici un tableau comparatif qui permet de comprendre pourquoi…
|
Energie
|
Avantages
|
Inconvénients
|
Pneumatique |
§ permet d’obtenir des vitesses élevées
V > 10m/s ; W > 50 000 tr/min
§ facile à mettre en œuvre
§ économique si l’on possède un réseau d’air comprimé
§ actionneur avec peu de maintenance
§ bonne fidélité en effort/couple
|
§ mauvais rendement de l’ensemble
convertisseur-réseau- actionneur
§ bruyant
§ asservissement position et vitesse difficiles à
maîtriser
|
Electrique |
§ transport très facile
§ non polluante
§ très bon rendement
§ très grande souplesse d’utilisation, de mise en
œuvre, de commande, d’asservissement
§ très grande variété de solutions
|
§ puissance massique relativement faible
§ fragilité thermique par difficulté d’évacuation des
pertes
|
|
Hydraulique
|
§ très grande puissance massique
>10 kW/kg
§ excellentes performances dynamiques
§ couples élevés au démarrage et à basse vitesse
§ très grande souplesse d’utilisation
§ lubrification et évacuation des calories par le
fluide
§ fonctionnement possible en environnement hostile
|
§ rendement global moyen (15 à 40%)
§ fonctionne mal à basse température (viscosité )
§ actionneurs, pré-actionneurs et organes de
régulation coûteux
§ filtration assez importante
|
Schématisation
Les schémas de circuit doivent être clair et doivent
permettre de suivre les mouvements et les commandes des différentes séquences
au cours d’un cycle de travail.
La schématisation se réfère à la norme ISO 1219-2 de
1995.
Les composants sont représentés (sauf indication
contraire) dans leur position de départ.
Codification
Un code d’identification des éléments est utilisé sur
l’ensemble des documents (schéma, nomenclature,…).
![]() |
Ø pour les composants :
Numéro de groupe
fonctionnel
Numéro de circuit
Code composant
Numéro de composant
o
Numéro de groupe
fonctionnel : 1, 2, 3, …
o
Numéro de circuit :
on part généralement de 0 pour les accessoires disposés sur le groupe
générateur ou les sources d’alimentation, puis on incrémente pour chaque
circuit.
o
Code de
composant : on utilise des lettres pour identifier les
familles de composant, à savoir :
pompes P
actionneurs A
moteurs d’entraînement M
capteurs S
distributeurs V
autres appareils Z
pompes P
actionneurs A
moteurs d’entraînement M
capteurs S
distributeurs V
autres appareils Z
o
Numéro de composant :
on commence à 1, puis l’on incrémente.
Ø 
pour
les tuyauteries :
le repérage des tuyauteries se fait par la fonction, puis éventuellement par un numéro.
alimentation en pression P
retour au réservoir T
drainage L

pour
les tuyauteries :le repérage des tuyauteries se fait par la fonction, puis éventuellement par un numéro.
alimentation en pression P
retour au réservoir T
drainage L
Ø
|
pour les orifices :
le repérage des orifices se fait généralement avec des chiffres.
Le chiffre 1 indique l’orifice principal d’alimentation.
Les orifices du même coté sont repérés par des chiffres impairs.
parfois, le repérage se fait avec des lettres (variante)
le repérage des orifices se fait généralement avec des chiffres.
Le chiffre 1 indique l’orifice principal d’alimentation.
Les orifices du même coté sont repérés par des chiffres impairs.
parfois, le repérage se fait avec des lettres (variante)
Informations techniques
Afin de réaliser la nomenclature, on doit indiquer
les principales informations techniques suivantes :
|
Composant
|
Informations
|
|
Réservoir
|
capacité maximale (litre)
capacité minimale (litre)
type, catégorie et classe de viscosité du fluide
|
|
Pompe
|
débit nominal (litre/minute)
cylindrée (cm3)
débit minimal (cylindrée variable)
débit maximal (cylindrée variable)
|
|
Moteur
d’entraînement
|
puissance nominale (kW)
fréquence de rotation (tr/min)
|
|
Appareil
de réglage de la pression
|
pressions de réglage (MPa ou b)
|
|
Vérin
|
alésage
diamètre tige
course maximale
|
|
Moteur
|
cylindrée (cm3)
couple (N.m)
fréquence de rotation (tr/min)
sens
|
|
Accumulateur
|
volume total (l)
pression de précharge (MPa)
pression de fonctionnement maximale (MPa)
pression de fonctionnement minimale (MPa)
type de gaz
|
|
Filtre
|
rapport de filtration
|
|
Tuyauterie
|
diamètre nominal extérieur
épaisseur de la paroi
diamètre nominal intérieur (flexible)
|
|
Manomètre
|
plage de pressions
|
Symboles
CONDUITES & RACCORDEMENTS
|
SYMBOLE
|
SIGNIFICATION
|
![]() |
Conduite de travail, de retour, d’alimentation
Conduite de pilotage
Conduite de récupération, de fuite, de purge
|
![]() |
Croisement de conduites
|
![]() |
Raccordement de conduites
|
![]() |
Conduite flexible
|
|
Prise :
a – bouchée
b – avec conduite branchée
|
![]() |
Réservoir :
1 – réservoir à l’air libre
2 – réservoir à l’air libre avec conduite
débouchant
au-dessous du niveau du fluide
3 – réservoir à l’air libre en charge
|
![]() |
Raccord rapide sans clapet de non-retour
désaccouplés accouplés
|
![]() |
Raccord rapide avec clapet de non-retour
désaccouplés
accouplés
|
POMPES
|
SYMBOLE
|
SIGNIFICATION
|
![]() |
Pompe hydraulique à cylindrée fixe
1 – à un sens de flux
2 – à deux sens de flux
|
![]() |
Pompe hydraulique à cylindrée variable
1 – à un sens de flux
2 – à deux sens de flux
|
MOTEURS
|
SYMBOLE
|
SIGNIFICATION
|
![]() |
Moteur hydraulique à cylindrée fixe
1 – à un sens de flux
2 – à deux sens de flux
3 - oscillant
|
![]() |
Moteur hydraulique à cylindrée variable
1 – à un sens de flux
2 – à deux sens de flux
|
POMPES-MOTEURS
|
SYMBOLE
|
SIGNIFICATION
|
![]() |
Appareil à 2 fonctions (Pompe-Moteur) hydraulique à
cylindrée fixe
1 – avec inversion du sens de flux
2 – sans inversion du sens de flux
3 – à deux sens de flux
|
![]() |
Appareil à 2 fonctions (Pompe-Moteur) hydraulique à
cylindrée variable
1 – avec inversion du sens de flux
2 – sans inversion du sens de flux
3 – à deux sens de flux
|
SOURCE D’ENERGIE
|
SYMBOLE
|
SIGNIFICATION
|
![]() |
1 – moteur électrique
2 – moteur thermique
3 – accumulateur
4 – source de pression (simplifiée)
|
VERINS
|
SYMBOLE
|
SIGNIFICATION
|
|
|
Vérin à simple effet :
1, 2 – à rappel par force non-défini
3 – à rappel par ressort
|
![]() |
Vérin à double effet :
1 – à simple tige
3 – à double tige
|
![]() |
Vérin différentiel
|
![]() |
Vérin avec amortisseur :
1 – amortisseur fixe agissant dans un seul sens
2 – amortisseur fixe agissant dans les deux sens
3 – amortisseur réglable agissant dans un seul sens
4 – amortisseur réglable agissant dans les deux
sens
|
|
SYMBOLE
|
SIGNIFICATION
|
![]() |
Vérin télescopique :
1 – simple effet
2 – double effet
|
![]() |
Multiplicateur de pression
détaillé simplifié
|
هل أعجبك الموضوع ؟
مواضيع مشابهة :






















ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق